-
1 occasion de but
Syn. occasion de marquer fSituation in which it is possible for the attacking team to score.Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > occasion de but
-
2 occasion de but manifeste
Possibilité de marquer un but qui se présente lorsqu'un joueur se dirigeant vers le but de l' équipe adverse a la possibilité de tirer au but, sans qu'aucun joueur adverse ne puisse l'empêcher de tirer avec des méthodes régulières.Situation in which a player of the attacking team moves towards the opposing goal with a clear chance of scoring a goal, which can only be prevented by the illegal intervention of an opposing player.Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > occasion de but manifeste
-
3 claire occasion de but
Situation dans laquelle il est presque impossible ne pas marquer un but.Syn. claire occasion de but f, grosse occasion fAn excellent goalscoring opportunity that is almost impossible to miss.Syn. clear-cut chanceDictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > claire occasion de but
-
4 occasion
occasion [ɔkazjɔ̃]feminine nouna. ( = circonstance) occasionb. ( = conjoncture favorable) opportunityc. (locutions)• à l'occasion de son anniversaire on the occasion of his birthday► par la même occasion at the same time• j'irai à Paris et, par la même occasion, je leur rendrai visite I'll go to Paris and while I'm there I'll go and see themd. ( = achat) secondhand buy* * *ɔkazjɔ̃1) ( circonstance) occasion; ( moment favorable) opportunity, chancerater l'occasion — to miss one's opportunity ou chance
à l'occasion — ( si le cas se présente) some time; ( parfois) occasionally
à or en plusieurs occasions — on several occasions
avoir l'occasion de faire — to have the opportunity ou chance to do ou of doing
être l'occasion de faire — to be a chance ou an opportunity to do
d'occasion — [héroïsme] incidental; [rencontre, aventure] chance
2) ( marché)3) ( objet) second-hand buy; ( bonne affaire) bargain* * *ɔkazjɔ̃ nf1) (= possibilité) opportunityC'est une occasion à ne pas manquer. — It's an opportunity not to be missed.
C'est une occasion idéale de s'en débarasser. — It's an ideal opportunity to get rid of it.
Il a raté une bonne occasion de se taire.; Il a manqué une bonne occasion de se taire. — He would have done better to keep quiet.
à la première occasion — at the first opportunity, at the earliest opportunity
Ça a été l'occasion de revoir toute la famille. — It was an opportunity to see the whole family again.
2) FOOTBALL chance3) (= circonstance) occasionen cette occasion... — on this occasion...
à l'occasion de... — on the occasion of...
être l'occasion de [changements, célébrations] — to be an occasion for
Ça sera l'occasion d'un débat sérieux sur ce sujet. — It will be an occasion for some serious debate on the subject.
à l'occasion (= parfois) — on occasions, (= un jour) some time
4) (acquisition avantageuse) bargainCet ordinateur est une bonne occasion. — This computer's a real bargain.
5) COMMERCE (article non neuf) secondhand buyune voiture d'occasion — a secondhand car, [acheter] secondhand
Il l'a achetée d'occasion. — He bought it secondhand.
* * *occasion nf1 ( circonstance) occasion; ( moment favorable) opportunity, chance; une occasion manquée/rêvée a missed/undreamed-of opportunity; à la moindre occasion at the first opportunity; à la première occasion at the first ou earliest opportunity; toute occasion leur est bonne pour faire they'll find any excuse to do; saisir l'occasion pour faire to seize the opportunity to do; rater l'occasion to miss one's opportunity ou chance; laisser passer l'occasion de faire to miss the opportunity to do ou of doing; à l'occasion ( si le cas se présente) some time; ( parfois) occasionally; à l'occasion de on the occasion of; à ou en plusieurs occasions on several occasions; en certaines occasions on certain occasions; en toute occasion on all occasions; par la même occasion at the same time; pour l'occasion for the occasion; les grandes occasions special occasions; avoir/perdre or manquer l'occasion de faire to have/miss the opportunity to do ou the chance of doing; être l'occasion de qch to give rise to sth, to occasion sth sout; être l'occasion de faire to be a chance ou an opportunity to do; profiter de l'occasion pour faire to take the opportunity to do; d'occasion [héroïsme] incidental; [rencontre, aventure] chance; pour elle, toutes les occasions sont bonnes pour s'amuser she won't miss an opportunity to have a good time; j'ai encore raté une bonne occasion de me taire I should have kept my mouth shut;2 ( marché) (le marché de) l'occasion the secondhand market; une voiture/télévision d'occasion a secondhand car/television; je l'ai acheté d'occasion I bought it secondhand;3 ( objet) secondhand buy; ( bonne affaire) bargain; ce n'est qu'une occasion, mais elle marche bien it's only secondhand, but it works well.[ɔkazjɔ̃] nom fémininsaisir l'occasion au vol, sauter sur l'occasion to seize the opportunity, to jump at the chancel'occasion de: ça te donnera l'occasion de la rencontrer it'll give you the opportunity ou the chance to meet heril a manqué ou perdu ou raté une belle occasion de se taire (familier) he could have kept his mouth shut2. [moment] occasionà trois/quatre occasions three/four timesen plusieurs/maintes occasions several/many timesà cette occasion at that point, on that occasiondans les grandes occasions on big ou important ou special occasionsêtre ou faire l'occasion de: sa mort a été l'occasion de changements importants significant changes took place after his deathces retrouvailles furent l'occasion de grandes réjouissances there were great festivities to celebrate this reunion3. [article non neuf] secondhand ou used item[affaire] bargainpour ce prix-là, c'est une occasion! it's a (real) bargain at that price!————————à l'occasion locution adverbiale1. [un de ces jours] one of these days2. [éventuellement] should the opportunity ariseà l'occasion, passez nous voir drop by some time ou if you get the chance————————à l'occasion de locution prépositionnelle————————d'occasion locution adjectivale1. [non neuf] secondhandvoiture d'occasion secondhand ou used car2. [improvisé]des amours d'occasion chance ou casual (love) affairs————————d'occasion locution adverbiale[acheter, vendre] secondhand (adverbe) -
5 occasion de marquer
Syn. occasion de marquer fSituation in which it is possible for the attacking team to score.Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > occasion de marquer
-
6 occasion
occasion [ə'keɪʒən]1 noun(a) (circumstance, time) occasion f;∎ on this/that occasion cette fois-ci/là;∎ I am prepared to overlook it on this occasion, but… je veux bien fermer les yeux cette fois-ci, mais…;∎ he was perfectly charming on that occasion cette fois-là, il fut tout à fait charmant;∎ on the occasion of her wedding à l'occasion de son mariage;∎ on one occasion une fois;∎ on another occasion une autre fois;∎ I have been there on quite a few occasions j'y suis allé à plusieurs occasions ou à plusieurs reprises;∎ on great occasions dans les grandes occasions;∎ if the occasion arises, should the occasion arise si l'occasion se présente, le cas échéant;∎ it wasn't a suitable occasion les circonstances n'étaient pas favorables;∎ this is no occasion for an argument ce n'est pas le moment de se disputer;∎ to rise to the occasion se montrer à la hauteur (de la situation)(b) (special event) événement m;∎ his birthday is always a big occasion son anniversaire est toujours un événement important;∎ to have a sense of occasion savoir marquer le coup(c) (reason, cause) motif m, raison f, occasion f;∎ I had no occasion to suspect her je n'avais aucune raison de la soupçonner;∎ there is no occasion for worry il n'y a pas lieu de s'inquiéter;∎ her return was the occasion for great rejoicing son retour donna lieu à de grandes réjouissancesoccasionner, provoquerde temps en temps, de temps à autre -
7 occasion
سَبَب \ cause: sth. which produces an effect: The cause of his death is unknown, a reason I never complain without cause. explanation: explaining; meaning; reason. grounds: reason (for saying or doing sth.): You have no grounds for complaint. need: a reason for doing sth.: There’s no need to be afraid. occasion: a need or reason to do sth.: I have now got a telephone, but have not had the occasion to use it yet. reason: cause: I have no reason to doubt him. What was the reason for your failure?. \ See Also علة (عِلَّة)، داع (دَاعٍ)، تفسير (تَفسير)، مبرر (مُبَرِّر) -
8 occasion
دَاعٍ \ cause: a reason: I never complain without cause. need: a reason for doing sth: There’s no need to be afraid. occasion: a need or reason to do sth.: I have now got a telephone, but have not had occasion to use it yet. reason: cause: I have no reason to doubt him. What was the reason for your failure?. \ See Also سبب (سَبَبٌ) -
9 occasion
مُوجِب \ cause: a reason: I never complain without cause. occasion: a need or reason to do sth.: I have now got a telephone, but have not had occasion to use it yet. -
10 occasion
[ə'keiʒən]1) (a particular time: I've heard him speak on several occasions.) gadījums2) (a special event: The wedding was a great occasion.) notikums; svinības•- occasionally* * *gadījums, izdevība; iemesls, pamats; būt par iemeslu, radīt -
11 énorme occasion
Situation dans laquelle il est presque impossible ne pas marquer un but.Syn. claire occasion de but f, grosse occasion fAn excellent goalscoring opportunity that is almost impossible to miss.Syn. clear-cut chanceDictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > énorme occasion
-
12 grosse occasion
Situation dans laquelle il est presque impossible ne pas marquer un but.Syn. claire occasion de but f, grosse occasion fAn excellent goalscoring opportunity that is almost impossible to miss.Syn. clear-cut chanceDictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > grosse occasion
-
13 sens du but
Aptitude à saisir immédiatement et intuitivement une occasion de but et à marquer.The natural and apparently innate ability of certain players to sense scoring opportunities.Syn. nose for goal, eye for goal -
14 to give occasion
būt par iemeslu -
15 rise to the occasion
(to be able to do what is required in an emergency etc: He had never had to make a speech before, but he rose to the occasion magnificently.) leve op til situationen* * *(to be able to do what is required in an emergency etc: He had never had to make a speech before, but he rose to the occasion magnificently.) leve op til situationen -
16 improve the occasion
воспользоваться случаем, использовать удобный случай, улучить момент (тж. improve each (или the) shining hour) [выражение improve each shining hour создано поэтом И. Уоттсом (I. Watts, 1674-1748):Improve each shining hour,From every opening flower. (‘Divine Songs for Children’, ‘Against Idleness and Mischief’, 1720)]It was in my mind to improve the occasion, but I remembered in time that she has no mother, and is our guest, so I only said: ‘You know, dear Hatty, Timothy does not like his books touched.’ (J. Galsworthy, ‘On Forsyte 'Change’ ‘Timothy's Narrow Squeak’) — я подумала было о том, чтобы отчитать Хэтти, но вовремя вспомнила, что у нее нет матери и что она наша гостья, и сказала только: - Знаете ли, Хэтти, Тимоти не любит, когда трогают его книги.
He... made himself charming with her father and mother and improved the shining hours by tapping Theron Wynne for information on the Wynne Company coal and timber resources. (J. O'Hara, ‘The Lockwood Concern’, book I) — Джордж Локвуд... старался очаровать родителей Агнессы и между прочим не упустил возможности вытянуть у Терона Уинна сведения о запасах угля и леса, которыми располагала компания Уинна.
She was something of a grand dame and, what made it worse, spoke like one. Apparently she had improved the occasion, soon after she got to the party, by announcing to Irene: ‘I think it's so sensible of people to think out how to entertain, and strike out for themselves. If they can't give dinner-parties, why shouldn't they give bits and pieces afterwards?’ (C. P. Snow, ‘The Affair’, ch. V) — Миссис Скеффингтон почитала себя гранд-дамой и, что еще хуже, разговаривала на манер гранд-дамы. Войдя в гостиную, она очень скоро нашла случай блеснуть, заявив Айрин: - я полагаю большим достоинством умение оригинально принять гостей. Если вы не в состоянии устраивать обеды, почему бы, право, не подать после приема кой-какую закуску?
-
17 be equal to the occasion
быть, oкaзaтьcя нa выcoтe пoлoжeнияSir Leopold... was faced with the almost impossible task of proposing a toast to Demoyte without saying anything pleasant about him. But Sir Leopold's ingenuity turned out to be equal to the occasion. He contrived to say nothing pleasant about Demoyte by saying nothing about him at all (J. Murdoch)Concise English-Russian phrasebook > be equal to the occasion
-
18 rise to the occasion
(to be able to do what is required in an emergency etc: He had never had to make a speech before, but he rose to the occasion magnificently.) mostrarse a la altura (de las circunstancias) -
19 rise to the occasion
(to be able to do what is required in an emergency etc: He had never had to make a speech before, but he rose to the occasion magnificently.) reynast (e-u) vaxinn -
20 rise to the occasion
(to be able to do what is required in an emergency etc: He had never had to make a speech before, but he rose to the occasion magnificently.) a helyzet magaslatára emelkedik
См. также в других словарях:
But contre son camp — Lexique du football Sommaire : Haut A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z A Action : Ensemble de combinaisons menant à une situation devant le but. Aile de pigeon : Terme désignant un typ … Wikipédia en Français
But contre son camps — Lexique du football Sommaire : Haut A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z A Action : Ensemble de combinaisons menant à une situation devant le but. Aile de pigeon : Terme désignant un typ … Wikipédia en Français
But contre son propre camp — Lexique du football Sommaire : Haut A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z A Action : Ensemble de combinaisons menant à une situation devant le but. Aile de pigeon : Terme désignant un typ … Wikipédia en Français
But en argent — Lexique du football Sommaire : Haut A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z A Action : Ensemble de combinaisons menant à une situation devant le but. Aile de pigeon : Terme désignant un typ … Wikipédia en Français
But en or — Lexique du football Sommaire : Haut A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z A Action : Ensemble de combinaisons menant à une situation devant le but. Aile de pigeon : Terme désignant un typ … Wikipédia en Français
occasion — oc|ca|sion1 W2S1 [əˈkeıʒən] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(time)¦ 2¦(special event)¦ 3¦(cause/reason)¦ 4 if (the) occasion arises 5 on occasion 6 on the occasion of something ▬▬▬▬▬▬▬ [Date: 1300 1400; : French; Origin: Latin occasio, from occidere to fall down … Dictionary of contemporary English
occasion — 1 noun 1 TIME a) (C) a time when something happens: on an occasion: She had met Zahid on an earlier occasion. | I ve seen Jana with them on several occasions. b) (singular) a suitable or favourable time (+ for): We used the meeting as an occasion … Longman dictionary of contemporary English
but — [ by(t) ] n. m. • 1245; probablt frq. °but « souche, billot » 1 ♦ Point visé, objectif. ⇒ 2. blanc, cible. Viser le but. Atteindre, toucher le but (cf. Faire mouche, mettre dans le mille). Manquer le but. Spécialt (Boules) Cochonnet. Pointer une… … Encyclopédie Universelle
But — (b[u^]t), prep., adv. & conj. [OE. bute, buten, AS. b[=u]tan, without, on the outside, except, besides; pref. be + [=u]tan outward, without, fr. [=u]t out. Primarily, b[=u]tan, as well as [=u]t, is an adverb. [root]198. See {By}, {Out}; cf.… … The Collaborative International Dictionary of English
But and if — But But (b[u^]t), prep., adv. & conj. [OE. bute, buten, AS. b[=u]tan, without, on the outside, except, besides; pref. be + [=u]tan outward, without, fr. [=u]t out. Primarily, b[=u]tan, as well as [=u]t, is an adverb. [root]198. See {By}, {Out};… … The Collaborative International Dictionary of English
But if — But But (b[u^]t), prep., adv. & conj. [OE. bute, buten, AS. b[=u]tan, without, on the outside, except, besides; pref. be + [=u]tan outward, without, fr. [=u]t out. Primarily, b[=u]tan, as well as [=u]t, is an adverb. [root]198. See {By}, {Out};… … The Collaborative International Dictionary of English